30 oct 2010

PARADISE EN ESPAÑOL

EL PARAISO

Are you ready?
I'm ready!
¿Estás preparada? ¡Yo lo estoy!

Hey baby, you feel me?
Hey beibe ¿Me sientes?

Are you ready? I'm ready! Let's go.
¿Estás preparada? ¡Yo lo estoy! En marcha

Let's start it. Oh, yeah!
Comencemos ¡Oh, yeah!

Are you ready? I'm ready!
¿Estás preparada? ¡Yo lo estoy!

Hey baby, you feel me!
Hey beibe ¿Me sientes?

Are you ready? I'm ready!
¿Estás preparada? ¡Yo lo estoy!

Yes, we wanna let you join us!
Sí, queremos que te unas a nosotros

PARADISE
ここへおいでよ

PARADISE koko e oide yo
Paradise, Ven aquí

PARADISE
君も気に入るはず
PARADISE kimi mo ki ni iru hazu
Paradise, seguro que a ti también te gustará

PARADISE
夢見るように
PARADISE yume miru you ni
Paradise, Para que puedas soñar

PARADISE
何でも叶うから
PARADISE nandemo kanau kara
Paradise,Porque así se cumplirán tus deseos

Come on! Join us.
¡Vamos! Únete a nosotros

Are you ready?
¿Estás preparada?

退屈な毎日が 僕たちを縛るけれど
Taikutsuna mainichi ga bokutachi wo shibaru keredo
Los días aburridos nos inmovilizan/tienen atados pero

覚えてて心はいつでも 自由に飛べる
oboetete kokoro wa itsudemo jiyuu ni toberu
Recuerda que nuestro corazón siempre vuela con libertad

いつもの笑顔 どこで無くしたの?
itsumo no egao doko de nakushita no?
¿A dónde ha ido a parar tu eterna sonrisa?

探しにゆこうよ風になって
sagashi ni yukou yo kaze ni natte
Vamos a buscarla, convirtiéndonos en el viento

言葉にならない グシャグシャな気持ち
kotoba ni naranai guchaguchana kimochi
Tus sentimientos deformes no se transformarán en palabras

いいんだそれでそれでいい
iin da sore de sore de ii
Vale, Así... así está bien

曇った空も晴れるから
kumotta sora mo hareru kara
Para que podamos despejar incluso el cielo nublado

PARADISE
招待するよ
PARADISE shoutai suru yo
Paradise, Te invitaré

PARADISE
君にも来てほしい
PARADISE kimi ni mo kitte hoshii
Paradise, Quiero que tú también vengas

PARADISE
夢を語ろう
PARADISE yume wo katarou
Paradise, contémonos nuestros sueños

PARADISE
楽しくなれるから
PARADISE tanoshiku nareru kara
Paradise, porque así nos divertiremos

Come on! Join us.
¡Vámos! Únete a nosotros

Are you ready?
¿Estás preparada?

深刻な顔しても いいことなんてないはず
Shinkokuna kao shite wo ii toko nantenai hazu
Poniendo esa cara tan sería no encontrarás un buen lugar

願うのはいつでも夢中で楽しい姿
negau no wa itsudemo muchu ga tanoshii sugata
Resultas divertida delirando siempre con tus deseos

乾いた胸に何を与えるの?
Kawaita mune ni nani wo ataeru no?
¿Qué puedo yo ofrecerte con mi corazón seco?

笑顔のまんまの君が好きさ
egao no manma no kimi ga suki saa
Me gustas cuando te pones a sonreir

わがまま欲張り誰でも同じさ
wagamama yokubari daredemo onaji saa
Eres ávaro y egoista como todo el mundo

いいんだそれでそれでいい
iin da sore de sore de ii
Vale, Así... así está bien

叶えてみよう 一つずつ
Kanaette miyou hitotsuzutsu
Intentemos hacer realidad cada deseo

ah ah ah baby,

目を閉じて
Me wo tojite
Cierra los ojos

固く閉じた心の扉開いて
kataku tojita kokoro no tobira hiraite
Abre tu corazón que se había cerrado rígidamente

足元を見ればそう行き止まり
ashimoto wo mireba sou yukidomari
No verás la salida si miras bajo tus pies

見上げた空に終わりなどない
Miageta sora ni owari nado nai
No hay fin en el cielo que observabas

連れて行こう夢のようなとこへ
Subete ikou yume no you na toko e
Voy a llevarte a un lugar de ensueño

さぁおいで ここへ
saa oide koko e
Venga, ven aquí

PARADISE
ここへおいでよ
PARADISE koko e oide yo
Paradise, Ven aquí

PARADISE
君も気に入るはず
PARADISE kimi mo ki ni iru hazu
Paradise, seguro que a ti también te gustará

PARADISE
夢見るように
PARADISE yume miru you ni
Paradise, Para que puedas soñar

PARADISE
何でも叶うから
PARADISE nandemo kanau kara
Paradise,Porque así se cumplirán tus deseos

PARADISE
招待するよ
PARADISE shoutai suru yo
Paradise, Te invitaré

PARADISE
君にも来てほしい
PARADISE kimi ni mo kitte hoshii
Paradise, Quiero que tú también vengas

PARADISE
夢を語ろう
PARADISE yume wo katarou
Paradise, contémonos nuestros sueños

PARADISE
楽しくなれるから
PARADISE tanoshiku nareru kara
Paradise, porque así nos divertiremos

Come on! join us.
¡Ven! únete a nosotros

Are you ready?
¿Estás preparada?

traductores: desire-chan y martinete-kun

No hay comentarios:

Publicar un comentario